The Rebel Poet Class 5 Bengali Meaning and Question Answer West Bengal Board

The Rebel Poet Class 5 Bengali Meaning and Question Answer West Bengal Board

CLASS V ENGLISH BUTTERFLY
LESSON : 7
THE REBEL POET

📌āĻĒāĻžā§āϚāĻŽ āĻļā§āϰ⧇āĻŖāĻŋ āχāωāύāĻŋāϟ āĻŸā§‡āĻ¸ā§āϟ āĻĒā§āϰāĻļā§āύāĻĒāĻ¤ā§āϰ Click Here

📌āĻĒāĻžā§āϚāĻŽ āĻļā§āϰ⧇āĻŖāĻŋ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ⧋āĻ¤ā§āϤāϰ Click Here

Let’s readâ€Ļ

[Pritam is a student of class V. He returns home from school, all excited. He finds his father reading a newspaper.]

[āĻĒā§āϰ⧀āϤāĻŽ āĻĒāĻžā§āϚāĻŽ āĻļā§āϰ⧇āĻŖāĻŋāϰ āĻ›āĻžāĻ¤ā§āϰ, āϏ⧇ āĻ¸ā§āϕ⧁āϞ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻĢāĻŋāϰ⧇ āφāϏ⧇, āϏāĻ•āϞ⧇āχ āωāĻ¤ā§āϤ⧇āϜāĻŋāϤāĨ¤ āϏ⧇ āϤāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻŦāĻžāϕ⧇ āĻāĻ•āϟāĻŋ āϏāĻ‚āĻŦāĻžāĻĻāĻĒāĻ¤ā§āϰ āĻĒāĻĄāĻŧāϤ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āϞāĨ¤]

Pritam : Father, guess what happened today ?

āĻĒā§āϰ⧀āϤāĻŽ : āĻŦāĻžāĻŦāĻž, āφāϜ āϕ⧀ āĻšāϝāĻŧ⧇āϛ⧇ āĻ…āύ⧁āĻŽāĻžāύ āĻ•āϰ⧋ āϤ⧋ ?

Father : What, dear ?

āĻĒāĻŋāϤāĻž : āϕ⧀, āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧ ?

Pritam : Our teacher has asked us to sing a patriotic song on the Republic Day.

āĻĒā§āϰ⧀āϤāĻŽ : āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻ• āĻĒā§āϰāϜāĻžāϤāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰ āĻĻāĻŋāĻŦāϏ⧇ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻĻ⧇āĻļāĻĒā§āϰ⧇āĻŽāĻŋāĻ• āĻ—āĻžāύ āĻ—āĻžāχāϤ⧇ āĻŦāϞ⧇āϛ⧇āύāĨ¤

Father : Which song are you going to sing, son ?

āĻŦāĻžāĻŦāĻž : āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϕ⧋āύ āĻ—āĻžāύāϟāĻŋ āĻ—āĻžāχāϤ⧇ āϝāĻžāĻšā§āĻ›, āĻĒ⧁āĻ¤ā§āϰ ?

Pritam : Ma’am suggested that we should sing ‘Karar oi louha kopoÅĨ.

āĻĒā§āϰ⧀āϤāĻŽ : āĻŽā§āϝāĻžāĻĄāĻžāĻŽ āĻĒāϰāĻžāĻŽāĻ°ā§āĻļ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇āϛ⧇āύ āϝ⧇ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ ‘āĻ•āĻžāϰāĻžāϰ āĻ“āχ āϞ⧌āĻš āĻ•āĻĒāĻžāĻŸâ€™ āĻ—āĻžāύ āĻ•āϰāĻž āωāϚāĻŋāϤāĨ¤

Father : Do you know who has written the song, Pritam ?

āĻĒāĻŋāϤāĻž : āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϕ⧀ āϜāĻžāύ āĻ—āĻžāύāϟāĻŋ āϕ⧇ āϞāĻŋāϖ⧇āϛ⧇āύ, āĻĒā§āϰ⧀āϤāĻŽ ?

Pritam : No, father.

āĻĒā§āϰ⧀āϤāĻŽ : āύāĻž, āĻŦāĻžāĻŦāĻžāĨ¤

Father : He is our great poet, Kazi Nazrul Islam, the author of the famous poem, ‘Bidrohi’.

āĻĒāĻŋāϤāĻž : āϤāĻŋāύāĻŋ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻ•āĻŦāĻŋ, āĻ•āĻžāĻœā§€ āύāϜāϰ⧁āϞ āχāϏāϞāĻžāĻŽ, āĻŦāĻŋāĻ–ā§āϝāĻžāϤ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž ‘āĻŦāĻŋāĻĻā§āϰ⧋āĻšā§€â€™ āĻāϰ āϞ⧇āĻ–āĻ•āĨ¤

Pritam : Will you tell me more about him ?

āĻĒā§āϰ⧀āϤāĻŽ : āϤāĻžāϰ āϏāĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āϕ⧇ āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āφāϰāĻ“ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻŦāϞāĻŦ⧇ ?

Father : He was born at a time when India was under the British rule. Through his writings, he inspired the Indian youth to boldly fight for freedom.

āĻĒāĻŋāϤāĻž : āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻŽāύ āĻāĻ• āϏāĻŽāϝāĻŧ⧇ āϜāĻ¨ā§āĻŽāĻ—ā§āϰāĻšāĻŖ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋāϞ⧇āύ āϝāĻ–āύ āĻ­āĻžāϰāϤ āĻŦā§āϰāĻŋāϟāĻŋāĻļ āĻļāĻžāϏāύ⧇āϰ āĻ…āϧ⧀āύ⧇ āĻ›āĻŋāϞāĨ¤ āϤāĻžāρāϰ āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āĻŽāĻžāĻ§ā§āϝāĻŽā§‡ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻ­āĻžāϰāϤ⧀āϝāĻŧ āϝ⧁āĻŦāĻ•āĻĻ⧇āϰ āϏāĻžāĻšāϏ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāϧ⧀āύāϤāĻžāϰ āϞāĻĄāĻŧāĻžāχāϝāĻŧ⧇ āϞāĻĄāĻŧāĻžāχ āĻ•āϰāϤ⧇ āωāĻĻā§āĻŦ⧁āĻĻā§āϧ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋāϞ⧇āύāĨ¤

Pritam : When was he born, father ?

āĻĒā§āϰ⧀āϤāĻŽ : āϤāĻŋāύāĻŋ āĻ•āĻŦ⧇ āϜāĻ¨ā§āĻŽāĻ—ā§āϰāĻšāĻŖ āĻ•āϰ⧇āύ, āĻŦāĻžāĻŦāĻž ?

Father : He was born on 24th May, 1899 in the village of Churulia. This was near Asansol in the Burdwan district of undivided Bengal. As a child he was attracted to folk theatre and later wrote many folk plays like ‘Daata Karna’ and ‘Kabi Kalidas’.

āĻĒāĻŋāϤāĻž : ā§§ā§Žā§¯ā§¯ āϏāĻžāϞ⧇āϰ ⧍ā§Ē āĻŽā§‡ āϚ⧁āϰ⧁āϞāĻŋāϝāĻŧāĻž āĻ—ā§āϰāĻžāĻŽā§‡ āϤāĻŋāύāĻŋ āϜāĻ¨ā§āĻŽāĻ—ā§āϰāĻšāύ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋāϞ⧇āύāĨ¤ āĻāϟāĻŋ āĻ…āĻŦāĻŋāĻ­āĻ•ā§āϤ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāϰ āĻŦāĻ°ā§āϧāĻŽāĻžāύ āĻœā§‡āϞāĻžāϰ āφāϏāĻžāύāϏ⧋āϞ⧇āϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāϤ āĻ›āĻŋāϞāĨ¤ āĻŦāĻžāĻ˛ā§āϝāĻ•āĻžāϞ⧇ āϤāĻŋāύāĻŋ āϞ⧋āĻ•āύāĻžāĻŸā§āϝ⧇āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āφāĻ•ā§ƒāĻˇā§āϟ āĻšāύ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒāϰāĻŦāĻ°ā§āϤ⧀āĻ•āĻžāϞ⧇ ‘āĻĻāĻžāϤāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻŖâ€™ āĻāĻŦāĻ‚ ‘āĻ•āĻŦāĻŋ āĻ•āĻžāϞāĻŋāĻĻāĻžāĻ¸â€™ āĻāϰ āĻŽāϤ⧋ āĻ…āύ⧇āĻ•āϗ⧁āϞāĻŋ āϞ⧋āĻ• āύāĻžāϟāĻ• āϰāϚāύāĻž āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋāϞ⧇āύāĨ¤

Pritam : That is interesting!

āĻĒā§āϰ⧀āϤāĻŽ : āĻāϟāĻž āĻŽāϜāĻžāϰ!

Father : In 1910, Nazrul met the revolutionary Nibaran Chandra Ghatak, who was his teacher. The poet Kumud Ranjan Mullick was the Head Master of the school Nazrul joined next.

āĻĒāĻŋāϤāĻž : ⧧⧝⧧ā§Ļ āϏāĻžāϞ⧇ āύāϜāϰ⧁āϞ āĻŦāĻŋāĻĒā§āϞāĻŦā§€ āύāĻŋāĻŦāĻžāϰāĻŖ āϚāĻ¨ā§āĻĻā§āϰ āϘāϟāϕ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻž āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋāϞ⧇āύ, āϝāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāρāϰ āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻ• āĻ›āĻŋāϞ⧇āύāĨ¤ āĻ•āĻŦāĻŋ āϕ⧁āĻŽā§āĻĻ āϰāĻžā§āϜāύ āĻŽāĻ˛ā§āϞāĻŋāĻ• āĻ¸ā§āϕ⧁āϞ⧇āϰ āĻĒā§āϰāϧāĻžāύ āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻ• āĻ›āĻŋāϞ⧇āύ, āύāϜāϰ⧁āϞ āĻĒāϰāĻŦāĻ°ā§āϤ⧀āϤ⧇ āϝ⧋āĻ— āĻĻ⧇āύāĨ¤

Let’s doâ€Ļ

ACTIVITY 1

Complete the following sentences:

(a) Pritam was to sing the song ______________________.

Ans. Karar oi louha kopat.

(b) Nazrul was born in _________________.

Ans. in the village of Churuliya.

(c) Burdwan district is in ________________.

Ans. West Bengal.

ACTIVITY 2

Answer the following questions :

(a) Was India independent when Nazrul was born ?

Ans. No, India was under British Rule when Nazrul was born.

(b) Name some of the folk plays that young Nazrul had written.

Ans. Young Nazrul had written some of the folk plays that are ‘Daata Karna’ and ‘Kabi Kalidas’.

(c) Who was Nazrul’s teacher ?

Ans. Nibaran Chandra Ghatak was Nazrul’s teacher.

(d) Who was Kumud Ranjan Mullick ?

Ans. Kumud Ranjan Mullick was the Head Master of the school where Nazrul joined.

Let’s continueâ€Ļ

Uncle Rahim enters the room. He joins in the conversation.

āϚāĻžāϚāĻž āϰāĻšāĻŋāĻŽ āϘāϰ⧇ āĻĸ⧁āĻ•āϞ⧇āύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāύ⧇ āϝ⧋āĻ— āĻĻāĻŋāϞ⧇āύāĨ¤

Pritam : Did Kumud Ranjan inspire him to write poems ?

āĻĒā§āϰ⧀āϤāĻŽ : āϕ⧁āĻŽā§āĻĻ āϰāĻžā§āϜāύ āϕ⧀ āϤāĻžāϕ⧇ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž āϞ⧇āĻ–āĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻ…āύ⧁āĻĒā§āϰāĻžāĻŖāĻŋāϤ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋāϞ⧇āύ ?

Father : Yes. But Nazrul was also influenced by Rabindranath and the Persian poets like Hafez and Khaiyyam.

āĻĒāĻŋāϤāĻž : āĻšā§āϝāĻžāρāĨ¤ āϤāĻŦ⧇ āύāϜāϰ⧁āϞāĻ“ āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻšāĻžāĻĢ⧇āϜ āĻ“ āĻ–āĻžāχāϝāĻŧāĻžāĻŽā§‡āϰ āĻŽāϤ⧋ āĻĒāĻžāĻ°ā§āϏāĻŋāϝāĻŧāĻžāύ āĻ•āĻŦāĻŋ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻĒā§āϰāĻ­āĻžāĻŦāĻŋāϤ āĻ›āĻŋāϞ⧇āύāĨ¤

Uncle Rahim : Did you know that Nazrul joined the army under the British ? He was in the 49th Bengal Regiment. After the first World War, the regiment was disbanded in 1920. So he came to Calcutta.

āϚāĻžāϚāĻž āϰāĻšāĻŋāĻŽ : āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻ•āĻŋ āϜāĻžāύāϤ⧇ āϝ⧇ āύāϜāϰ⧁āϞ āĻŦā§āϰāĻŋāϟāĻŋāĻļāĻĻ⧇āϰ āĻ…āϧ⧀āύ⧇ āϏ⧇āύāĻžāĻŦāĻžāĻšāĻŋāύ⧀āϤ⧇ āϝ⧋āĻ— āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋāϞ⧇āύ ? āϤāĻŋāύāĻŋ ā§Ē⧝āϤāĻŽ āĻŦ⧇āĻ™ā§āĻ—āϞ āϰ⧇āϜāĻŋāĻŽā§‡āĻ¨ā§āĻŸā§‡ āĻ›āĻŋāϞ⧇āύāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāϝ⧁āĻĻā§āϧ⧇āϰ āĻĒāϰ⧇, āϰ⧇āϜāĻŋāĻŽā§‡āĻ¨ā§āϟāϟāĻŋ ⧧⧝⧍ā§Ļ āϏāĻžāϞ⧇ āϭ⧇āϙ⧇ āĻĻ⧇āĻ“āϝāĻŧāĻž āĻšāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋāϞāĨ¤ āϏ⧁āϤāϰāĻžāĻ‚ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻ•āϞāĻ•āĻžāϤāĻžāϝāĻŧ āĻĢāĻŋāϰ⧇ āφāϏ⧇āύāĨ¤

Father : At that time Indians had risen against the British rule. Nazrul protested against the cruelty of the British in his own way. In fact, he also started writing poems, essays and songs to voice his protest. He is the rebel poet of India.

āĻĒāĻŋāϤāĻž : āϏ⧇āχ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻ­āĻžāϰāϤ⧀āϝāĻŧāϰāĻž āĻŦā§āϰāĻŋāϟāĻŋāĻļ āĻļāĻžāϏāύ⧇āϰ āĻŦāĻŋāϰ⧁āĻĻā§āϧ⧇ āĻœā§‡āϗ⧇ āωāϠ⧇āĻ›āĻŋāϞāĨ¤ āύāϜāϰ⧁āϞ āϤāĻžāρāϰ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻŽāϤ⧋ āĻ•āϰ⧇ āĻŦā§āϰāĻŋāϟāĻŋāĻļāĻĻ⧇āϰ āύāĻŋāĻˇā§āϠ⧁āϰāϤāĻžāϰ āĻŦāĻŋāϰ⧁āĻĻā§āϧ⧇ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦāĻžāĻĻ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋāϞ⧇āύāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻ•ā§ƒāϤāĻĒāĻ•ā§āώ⧇, āϤāĻŋāύāĻŋ āϤāĻžāρāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦāĻžāĻĻ āϜāĻžāύāĻžāϤ⧇ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž, āĻĒā§āϰāĻŦāĻ¨ā§āϧ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ—āĻžāύ āϞāĻŋāĻ–āϤ⧇ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋāϞ⧇āύāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻ­āĻžāϰāϤ⧇āϰ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϰ⧋āĻšā§€ āĻ•āĻŦāĻŋāĨ¤

Pritam : I hardly knew as much!

āĻĒā§āϰ⧀āϤāĻŽ : āφāĻŽāĻŋ āĻāϤ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āϖ⧁āĻŦ āĻ•āĻŽāχ āϜāĻžāύāϤāĻžāĻŽ!

Father : You should read his poems like ‘Kandari Hunsiar’,’Kheya Parer Tarani’, and also listen to his songs. The British were afraid that Nazrul’s writings could instigate the Indian freedom fighters.

āĻĒāĻŋāϤāĻž : āϤ⧋āĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āϤāĻžāρāϰ ‘āĻ•āĻžāĻŖā§āĻĄāĻžāϰāĻŋ āĻšā§āρāĻļāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻ°â€™, ‘āϖ⧇āϝāĻŧāĻž āĻĒāĻžāϰ⧇āϰ āϤāϰāĻŖā§€â€™ āĻāϰ āĻŽāϤ⧋ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻžāϗ⧁āϞ⧋ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āωāϚāĻŋāϤ, āĻāĻŦāĻ‚ āϤāĻžāρāϰ āĻ—āĻžāύāϗ⧁āϞāĻŋāĻ“ āĻļ⧁āύāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤ āĻŦā§āϰāĻŋāϟāĻŋāĻļāϰāĻž āĻ­āϝāĻŧ āĻĒ⧇āϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋāϞ āϝ⧇ āύāϜāϰ⧁āϞ⧇āϰ āϞ⧇āĻ–āĻž āĻ­āĻžāϰāϤ⧀āϝāĻŧ āĻŽā§āĻ•ā§āϤāĻŋāϝ⧋āĻĻā§āϧāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻĒā§āϰāϰ⧋āϚāĻŋāϤ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇āĨ¤ āϏāĻŦāĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āĻŦ⧇āĻļāĻŋ āĻŦāĻŋāĻ•ā§āϰāĻŋāϤ āĻŦāχ āĻ…āύāϞāĻžāχāύ⧇ āĻ•āĻŋāύ⧁āύ

Pritam : What did the British do ?

āĻĒā§āϰ⧀āϤāĻŽ : āĻŦā§āϰāĻŋāϟāĻŋāĻļāϰāĻž āϕ⧀ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋāϞ ?

Uncle Rahim : The British grew perturbed.

āϚāĻžāϚāĻž āϰāĻšāĻŋāĻŽ : āĻŦā§āϰāĻŋāϟāĻŋāĻļāϰāĻž āĻšāϤāĻŦāĻžāĻ• āĻšāϝāĻŧ⧇ āĻĒāĻĄāĻŧ⧇āĻ›āĻŋāϞāĨ¤

Father : In 1922, Nazrul started a magazine ‘Dhumketu’ where he published ‘Anandamoyeer Agamone’, a poem.

āĻĒāĻŋāϤāĻž : ⧧⧝⧍⧍ āϏāĻžāϞ⧇ āύāϜāϰ⧁āϞ ‘āϧ⧂āĻŽāϕ⧇āĻ¤ā§â€™ āύāĻžāĻŽā§‡ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻĒāĻ¤ā§āϰāĻŋāĻ•āĻž āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋāϞ⧇āύ āϝ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āϤāĻŋāύāĻŋ ‘āφāύāĻ¨ā§āĻĻāĻŽāϝāĻŧā§€āϰ āφāĻ—āĻŽāĻ¨ā§‡â€™ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž āĻĒā§āϰāĻ•āĻžāĻļ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋāϞ⧇āύāĨ¤

Uncle Rahim : The British raided the office of ‘Dhumketu’. The poet was arrested from Kumilla.

āϚāĻžāϚāĻž āϰāĻšāĻŋāĻŽ : āĻŦā§āϰāĻŋāϟāĻŋāĻļāϰāĻž ‘āϧ⧂āĻŽāϕ⧇āĻ¤ā§â€™ āĻ…āĻĢāĻŋāϏ⧇ āĻ…āĻ­āĻŋāϝāĻžāύ āϚāĻžāϞāĻžāϝāĻŧāĨ¤ āϕ⧁āĻŽāĻŋāĻ˛ā§āϞāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻ•āĻŦāĻŋāϕ⧇ āĻ—ā§āϰ⧇āĻĒā§āϤāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋāϞāĨ¤

Pritam : What happened then ?

āĻĒā§āϰ⧀āϤāĻŽ : āϤāĻžāϰāĻĒāϰ⧇ āϕ⧀ āĻšāϞ ?

Father : He was transferred to the Hooghly Jail and there he began fasting. It was his way of protesting against the torture of the British.

āĻĒāĻŋāϤāĻž : āϤāĻžāϕ⧇ āĻšā§āĻ—āϞāĻŋ āĻ•āĻžāϰāĻžāĻ—āĻžāϰ⧇ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāύāĻžāĻ¨ā§āϤāϰāĻŋāϤ āĻ•āϰāĻž āĻšāϝāĻŧ⧇āĻ›āĻŋāϞ āĻāĻŦāĻ‚ āϏ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻ…āύāĻļāύ āĻļ⧁āϰ⧁ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋāϞ⧇āύāĨ¤ āĻāϟāĻŋ āĻ›āĻŋāϞ āĻŦā§āϰāĻŋāϟāĻŋāĻļāĻĻ⧇āϰ āĻ…āĻ¤ā§āϝāĻžāϚāĻžāϰ⧇āϰ āĻŦāĻŋāϰ⧁āĻĻā§āϧ⧇ āϤāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦāĻžāĻĻ āĻ•āϰāĻžāϰ āĻĒāĻĻā§āϧāϤāĻŋāĨ¤

Pritam : For how many days did he fast, father ?

āĻĒā§āϰ⧀āϤāĻŽ : āϤāĻŋāύāĻŋ āĻ•āϤ āĻĻāĻŋāύ āĻ…āύāĻļāύ āϰ⧇āϖ⧇āϛ⧇āύ, āĻŦāĻžāĻŦāĻž ?

Father : He fasted for more than a month. In December 1923, he was released from jail.

āĻĒāĻŋāϤāĻž : āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻ• āĻŽāĻžāϏ⧇āϰāĻ“ āĻŦ⧇āĻļāĻŋ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻ…āύāĻļāύ āϰ⧇āϖ⧇āĻ›āĻŋāϞ⧇āύāĨ¤ ā§§ā§¯ā§Šā§Š āϏāĻžāϞ⧇āϰ āĻĄāĻŋāϏ⧇āĻŽā§āĻŦāϰ āĻŽāĻžāϏ⧇ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻœā§‡āϞ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŽā§āĻ•ā§āϤāĻŋ āĻĒāĻžāύāĨ¤

Pritam : Thank you so much, father! Now I’ll be able to sing ‘Karar oi louha kapat with zeal and passion. I’m so proud that the teacher has selected me for singing.

āĻĒā§āϰ⧀āϤāĻŽ : āφāĻĒāύāĻžāϕ⧇ āĻ…āύ⧇āĻ• āϧāĻ¨ā§āϝāĻŦāĻžāĻĻ āĻŦāĻžāĻŦāĻž! āĻāĻ–āύ āφāĻŽāĻŋ āωāĻ¤ā§â€āϏāĻžāĻš āĻāĻŦāĻ‚ āφāĻŦ⧇āϗ⧇āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ ‘āĻ•āĻžāϰāĻžāϰ āĻ“āχ āϞ⧌āĻš āĻ•āĻĒāĻžāĻŸâ€™ āĻ—āĻžāχāϤ⧇ āϏāĻ•ā§āώāĻŽ āĻšāĻŦāĨ¤ āφāĻŽāĻŋ āϖ⧁āĻŦāχ āĻ—āĻ°ā§āĻŦāĻŋāϤ āϝ⧇ āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻ• āĻŽāĻšāĻžāĻļāϝāĻŧ āφāĻŽāĻžāϕ⧇ āĻ—āĻžāύ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻŦ⧇āϛ⧇ āύāĻŋāϝāĻŧ⧇āϛ⧇āύāĨ¤

Uncle Rahim : Then let’s hear you sing. We’ll sing along with you as well.

āϚāĻžāϚāĻž āϰāĻšāĻŋāĻŽ : āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āφāĻŽāϰāĻž āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻ—āĻžāύ āĻļ⧁āύāĻŋāĨ¤ āφāĻŽāϰāĻžāĻ“ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨ⧇ āĻ—āĻžāύ āĻ—āĻžāχāĻŦāĨ¤

Let’s doâ€Ļ

ACTIVITY 3

Tick (✓) the right answer :

(i) His poems inspired the youth
(a) to fight the British (✓)
(b) to help the British
(c) to talk to the British

(ii) A poem that he wrote was
(a) Kheya Parer Tarani (✓)
(b) Prashna
(c) Badh

(iii) Nazrul was called
(a) the fiery poet
(b) the rebel poet (✓)
(c) the inspired poet

ACTIVITY 4

Write T for true and F for false statements in the given boxes:

(a) Nazrul was born when India was still under the British rule. [T]

(b) Nazrul was not attracted to folk theatre. [F]

(c) In school, Nazrul met the great poet Kumud Ranjan Mullick. [T]

(d) Nazrul served the Indian army under the British rule. [T]

(e) Nazrul fasted for thirty days. [F]

ACTIVITY 5

Fill in the chart with information from the text:

Year Event
1910 Nazrul met the revolutionary Nibaran Chandra Ghatak, who was his teacher.
1920 the regiment was disbanded
1922 Nazrul started a magazine ‘Dhumketu’ where he published ‘Anandamoyeer Agamone’, a poem.
1923 Nazrul was released from jail

ACTIVITY 6

Answer the following questions :

(a) Who inspired Nazrul to write poems ?

Ans. Kumud Ranjan Mullick inspired Nazrul to write poems.

(b) Why did Nazrul have to leave the army ?

Ans. In 1920, the regiment was disbanded so Nazrul had to leave the army.

(c) In which magazine was the poem Anandamoyeer Agamone published ?

Ans. The poem Anandamoyeer Agamone published in ‘Dhumketu’ magazine.

(d) Why did Nazrul start fasting ?

Ans. Nazrul started fasting because it was his way of protesting against the torture of the British.

ACTIVITY 7(a)

Underline the adverbs in the following sentences. Group them under ‘Adverb of manner’, ‘Adverb of time’ and ‘Adverb of place’:

(1) Now I will go to school.

(2) He sat beside me.

(3) He will watch a play tomorrow.

(4) She eagerly waited for the result.

(5) The train moved slowly out of the station.

(6) We won the match yesterday .

(7) Come here.

(8) I shall gladly do it.

ACTIVITY 7(b)

Let’s classify the adverbs in the following chart :

Adverb of time Adverb of manner Adverb of place
Now Eagerly Beside
Tomorrow Slowly Here
Yesterday Gladly

ACTIVITY 8

Let’s learn how to paint pots.

(i) A pot is bought.

(ii) It is washed with water.

(iii) It is washed with water.

(iv) It is painted.

(v) Polish is applied to make the surface shiny.

Now add linkers to show the process of painting pots. You may use the following linkers:

At first, then, at last, next, thereafter

Ans. At first, a pot is bought. Then, it is washed with water. Next, it is dried in the sun. Thereafter, it is painted. At last, polish is applied to make the surface shiny.

ACTIVITY 9

Write eight sentences about the childhood of Rabindranath Tagore. Here are some points:

Born on 8th may 1861 – did not enjoy formal schooling – was taught at home – mathematics teacher was Aghore Babu – used to play in the verandah – role-playing as a teacher – taught the railing bars as if they were students – conclusion.

Ans:

Rabindranath Tagore was born on 8th may 1861. He did not enjoy formal schooling. So he was taught at home. His mathematics teacher was Aghore Babu. In his childhood days, he used to play in the verandah. One of his favourite games was to play the role of a teacher. While acting as a teacher, he taught the railing bars as if they were students. He used to write stories, poems in pass time and this is how everything started.

📌 āφāϰ⧋ āĻĻ⧇āϖ⧁āύāσ

Leave a Reply

  • Post comments:0 Comments
  • Reading time:10 mins read